Portal de Notícias Administrável desenvolvido por Hotfix

cinema

Senhor dos Anéis: dubladores de anime detalham expansão da mitologia

Senhor dos Anéis faz sucesso no mundo dos livros, nos cinemas e também na televisão.


Senhor dos Anéis faz sucesso no mundo dos livros, nos cinemas e também na televisão. Com muitos fãs ao redor do mundo, a franquia se expandiu para mais um meio de visual em 2024, ampliando ainda mais a mitologia com um anime, que estreou nos cinemas no dia 5 de dezembro.

O filme Senhor dos Anéis: A Guerra dos Rohirrim se passa 183 anos antes da trilogia original e narra a história da Casa de Helm Mão-de-Martelo, o lendário nono Rei de Rohan.

Leia também

Com um ataque do Senhor Terrapardense Wulf, que está em busca de vingança após a morte do pai, Helm e seu povo buscam por refúgio na no antigo Forte-da-Trombeta – que mais tarde será conhecido como Abismo de Helm. Neste conflito, Héra, filha de Helm, surge como uma liderança para comandar a resistência contra um grande inimigo mortal.

6 imagens1 de 6

Cena do anime Senhor dos Anéis A Guerra dos Rohirrim

Divulgação/Warner Bros2 de 6

Cena do anime Senhor dos Anéis A Guerra dos Rohirrim

Divulgação/Warner Bros3 de 6

Cena do anime Senhor dos Anéis A Guerra dos Rohirrim

Divulgação/Warner Bros4 de 6

Divulgação5 de 6

O Senhor Dos Anéis: A Guerra de Rohirrim

Foto: Divulgação6 de 6

Cena do anime Senhor dos Anéis A Guerra dos Rohirrim

Divulgação/Warner Bros

Em entrevista ao Metrópoles, os dubladores brasileiros do filme Felipe Drummond (Wulf), Jorge Vasconcellos (Helm) e Jessica Vieira (Héra) falaram sobre as expectativas para entrar neste universo de Senhor dos Anéis.

Jorge revelou ser grande fã das obras e já estava presente no universo ao se tornar a voz de nos filmes do Hobbit, em 2012 e 2013. Agora ele dá voz a Helm e destaca que a estratégia do filme de ir para o passado da história pode ser fundamental para atrair novos fãs da franquia.

"Você tem uma trilogia que aconteceu, mas como isso aconteceu, porque isso aconteceu, buscar a história de como chegou naquele lugar, como se formou a sociedade dos Anéis", ponderou o dublador.

Para Jessica, uma das partes mais importantes é que neste longa é possível explorar detalhes que ajudam a entender o universo mais a frente, da franquia original: "Você vai pegando esses detalhes da história que ajudam a entender melhor a trilogia".

Conexão com os fãs e não fãs

Os dubladores também destacam ainda a maneira como o filme podem popularizar a história de Senhor dos Anéis para um público que não teve ainda muito contato. "É interessante, porque eu venho do processo contrário porque tinha a trilogia, depois o Hobbit e está chegando aqui, mas quem está chegando agora vai pegar daqui para lá, então vai ter outro entendimento", explica Jorge.

Já Felipe complementou que esse público poderá vivenciar a história de uma forma mais cronológica. "Quem já era fã vai ficar apaixonado, quem não é fã vai ficar curioso para conhecer os filmes para conhecer os livros e quem admira boa dublagem também vai ficar apaixonado por que realmente está muito legal e o filme está incrível", destacou.

Metrópoles

Cinema Cinema

Assine o Portal!

Receba as principais notícias em primeira mão assim que elas forem postadas!

Assinar Grátis!

Assine o Portal!

Receba as principais notícias em primeira mão assim que elas forem postadas!

Assinar Grátis!